Libellés

à la poussière abattu acherontia atropos arbre arbre transplanté atteindre l'arrondi au devant baume bdellium bêtes des chants bouclier boucliers terre brancards bruit du monde Cabane Caillou cèdre celui qu'on paie chanter raconter chaque jour chiens revenus choses de bois choses écrites ciel tendu citadelle Coincé convocation copie cordeau dans la côte Dans la suite des jours Dans sa maison dans ta bouche De sa maison déchirure demande écritoire depuis ce jour vers 5 heures elle n'est plus dessiner destinée devant l'abri déviation dire-chose Dix donne dronte écricienne Effacement en oublier de manger endormis Enquête de lit faim faire poème Faire retour faire vite fermeture de ciel feu fissure fleur-de-cerisier Flot raison Fortune franchir Fronts génération Grand cerf habiter la trace hauteurs du ciel hier hors-sol Il ne ferait jamais noir imposte mangeoire Insister instructions j'ai vu ce jour jour jour nuit L'abri L'Hastelier la peau du visage langage sans rien Le chanter le manteau le voir les mains flanchent lieu tremblé Lits1 Lits2 Lumière dans poche Maison de lire maison des voyages manquer mesurer milieu du jour moisson moment de sa grâce monde posé Montagnes comptées mûrier Musivaine non-visitée notre cri Oeil oeil parfait oiseau échappé Où reposer pain Papier tombé Partir pas ce monde-ci Pas un son passé simple pauvreté personne Peur Pierre de meule Pierre de tête plaire platane Plumes plus aucun Plus hauts les portes Poème d'or Pommes d'or Porte de mai Portes Pour arracher Pour la forteresse pourpre prends Presque calme Propre corps puiser Pygmée quand l'homme qui qui retient rampe Reine du Sud revenir ricercar ricin ou pas ridicule rire et danse roc silencieux Saisie savoir de main secret Seulesse si le soleil signe silence soit non soit oui soleil son sortir aller sortir rentrer soupirs cris stable tables tenir bon térébinthe terre vide solitude Toile toqués tourment Tous Tracer trop tuyauteries Un film passe un mur une maison dans la montagne usure va en mer végétal vent verte chair vieux habits ville ville nuit virages Visages Vivre sans Voir Voix vouloir yeux caves

lundi 23 avril 2018

Un film passe


           Un regard levé glisse sur un plafond blanc-gris rythmé par un damier de larges soucoupes blanches ponctué de formules de spots métalliques par deux ou quatre, noirs ou dessinant des croix de lumières stellaires pour ceux qui sont en fonctionnements, [chuchotements – murmures – chuchotements – murmures – chuchotements – murmures]

rencontre en caissons plus élevés encore un suite de rectangles comme fenêtres couchées, gris clair par le jour donné ; le regard s'abaisse, douceur, installe sa vision entre deux piliers nervurés sur verticale, imposants, qui se perdent dans ce qui est faux-plafond,
[voix frêle de jeune homme dit : une phrase en allemand, ….......]
[chuchotements – murmures – chuchotements – murmures – chuchotements – murmures]

lequel trouve sa finitude contre de formidables baies vitrées lumineuses jusqu'où le regard ne va pas, s'abaissant encore mais pas exactement à hauteur d'homme, glissant entre ce qui est apparu : des rayonnages organisés en travées, de livres serrés, des tablées en carrés auxquelles sont assis des humains. Le regard ne s'y arrête point, s'engageant en
[voix de jeune femme : Walter Benjamin acheta en 1921 une aquarelle de Paul Klee.........]

biais vers la gauche dans ce qui est une large allée perpendiculaire aux hautes étagères servies par de petits autels élevés et éclairés de lampes, dites de banquier ou notaire, à l'abat-jour deux fois plus longs que convenu, autels au-dessus desquels sont courbés des
[quatre voix d'homme successives : quatre phrases en langue allemande ou autrichienne]
[chuchotements – murmures – chuchotements – murmures – chuchotements – murmures]

hommes des femmes. Le regard glisse et avance derrière ces gens, à proximité, assez pour détailler au passage d'une distance courtoise les livres sombres et clairs, ouverts ou fermés, les stylos et crayons posés sur les blocs de feuilles ou cahiers, les postures :
[deux voix d'hommes, successives : quatre phrases en langue allemande ou autrichienne]
[chuchotements – murmures – chuchotements – murmures – chuchotements – murmures]

accoudés ou en appui ou debout, déhanchés ou pieds joints, tous la nuque inclinée sur un livre ouvert entre leurs mains. Le regard a légèrement accéléré cependant, vole plutôt qu'il ne marche, nulle saccade, s'est rapproché encore, sa vision cadrant à hauteur de
[deux autres voix d'hommes, successives : quatre phrases en langue germanique]
[chuchotements – murmures – chuchotements – murmures – chuchotements – murmures]

buste. Il ralentit et se stabilise, une pause légère, dans le dos de deux femmes debout à l'un des petits autels perpendiculaires aux rayonnages, et penchées sur le même livre : l'une d'elle, son manteau gris, sa voisine en pull-over rayé, ses longs cheveux clairs réunis
[une voix de femme, proche : lit avec lenteur en elle-même quelque chose en allemand]
[chuchotements – murmures – chuchotements – murmures – chuchotements – murmures]

sur la nuque, sa voisine brune aux boucles courtes, aura senti la présence du regard et se retourne, reconnaît et salue d'un sourire serein à peine esquissé et d'un signe de tête respectueux, cependant sans croiser le regard à hauteur des yeux, mais bien à hauteur de
[chœur à bouche fermée, tenu d'un ré modal à l'unisson d'octave]
[voix parlées hommes femmes - [voix parlées hommes femmes - [voix parlées hommes...]
[chuchotements – murmures – chuchotements – murmures – chuchotements – murmures]

cœur. Au moment où, dépassant les deux femmes dont celle qui l'a salué et qui se détourne maintenant vers le livre posé, une main légère sur l'épaule de sa voisine au pull rayé, le regard opère un retournement et, surpris, dans son champ de vision perçoit venant de la gauche -et le regard cède alors le passage-, deux hommes en manteaux, avançant de concert et de face : chacun et différemment en manteaux gris longs, avec écharpes, l'un brun, l'autre blond, les mains dissimulées dans les épais draps sombres et
[chœur à bouche fermée, tenu d'un ré modal à l'unisson d'octave]
[voix parlées hommes femmes, phrases lues, tronquées, voix parlées hommes femmes]
[chuchotements – murmures – chuchotements – murmures – chuchotements – murmures]

jetant quelques coups d’œil vigilants à droite à gauche. Le regard s'est déporté, a pris une certaine distance qui voit petit-à-petit les deux hommes en pied, et les précède à reculons. Sur une petite dizaine de mètres, attentif, concentré, à l'instar de ceux des deux hommes, cheminant ainsi, se distanciant ainsi, le regard englobe l'allée ; qui se révèle fort large, distribue encore des rayonnages, des travées, des tablées occupées de liseurs et de livres, donne le volume prodigieux, infini, du lieu : sous le plafond aux soucoupes blanches, aux caissons démesurés, le mur de vitrages maintenant à droite, d'autres éléments d'architecture viennent au jour : au loin, un large escalier, un étage (au moins) conséquent, en mezzanine autour d'un puits de lumière ouvert ; le mobilier acquière son unité, par des éclairages aux faîtes des étagères, aux tables, meubles bois et métal évoquant Jeanneret : studieux, stables, les parallélépipèdes des rayonnages à angles droits adoucis par les arrondis des piétements des sièges et pupitres, des corps assis, des
[chœur à bouche fermée, tenue d'un ré modal à l'unisson d'octave]
[voix parlées hommes femmes, phrases lues, tronquées, voix parlées hommes femmes]
[chuchotements – murmures – chuchotements – murmures – chuchotements – murmures]

feuillages devinés aux colonnes. Le regard voit les deux hommes s'immobiliser à un croisement invisible au milieu de la grande allée, échanger un regard entendu, l'homme brun presse avec douceur le bras de l'homme blond et quitte l'allée par la droite mais le regard ne le suit pas : il se déplace encore un peu plus sur la gauche, il fixe l'homme blond au catogan, mais point à hauteur des yeux, plus bas, depuis la poitrine, puis prend un peu de hauteur, s'élève avec douceur leste, revient vers le visage de l'homme blond qui cherche alentour quelque chose de ses yeux clairs, au ciel du plafond, entre et au-dessus des travées, qui rentre dans ses perceptions ou sa quête, yeux fermés. Le regard prend dans sa coupe l'homme aux paupières closes qui penche alors la tête sur le côté, immobile et seul, tout à l'unique fonction, écouter, entendre, et le regard plane en station au-dessus des cheveux pâles lissés attachés sur la nuque ; l'homme laisse aller sa tête en arrière, offrant un front strié, les plis demi-souriants de sa bouche. Le regard et l'homme aux yeux fermés restent ainsi un long moment, regardé et regardant, ensemble.
[soprano, ré modal, saut à la quinte et retour : chanté-parlé Wer, wen ich schrize (?)...; bis]
[chœur à bouche fermée tenue d'un ré modal à l'unisson d'octave, chœur à bouche ouverte montée avec enflement d'un demi-ton à mi bémol et retour à ré]
[voix parlées hommes femmes, phrases lues, tronquées, voix parlées hommes femmes]
[chuchotements – murmures – chuchotements – murmures – chuchotements – murmures]

Caillou